鲁拜集

《鲁拜集》简介

《鲁拜集》是波斯大诗人莪默·伽亚谟Omar Khayyam)的四行诗集。《鲁拜集》也称做柔巴依,阿拉伯语的意思是四行四行诗。这种古典抒情诗的基本特征是:每首四行,独立成篇,第一、二、四行押韵,第三行大抵不押韵,和我国的绝句相类似。内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以及时行乐、纵酒放歌为宽解。   几个世纪之中,莪默·伽亚谟默默无闻,几乎被人们遗忘了。直到1859年英国学者兼诗人爱德华·菲茨杰拉德Edward Fitzgerald)不署名地整理发表了《莪默·伽亚谟之柔巴依集》,共一百零一首,四百零四行。把这本诗集译介到英语世界,他的翻译属于意译,保持了原诗的韵律形式,已成为英国文学的经典。   此后,莪默·伽亚谟名声大振,渐渐享有了世界性的声誉。在我国近有二十多中译本,郭沫若胡适闻一多徐志摩朱湘等名家都翻译过《鲁拜集》。在近代全世界知名大学的学者把它列为世界上必读50本书籍中的信仰类之首本,并批注信仰的归宿,灵魂的良药

目录

菲茨吉拉德和海亚姆的《鲁拜集》(代序)
《鲁拜集》选译
译后记
注释
出版后记

前言

  爱德华·菲茨吉拉德(Edward Fitzgerald)生于1809年,就学于剑桥大学。在剑桥他结识了丁尼生和其他许多文坛上的著名人物。他继承了大量遗产,使他不从事什么职业也能毕 生研究文学和艺术。他住在乡下一栋舒适的房屋里,拥有各种语言的书籍,很少在社会上露面。他最初印行的作品只是为了给朋友们看的——甚至在扉页上都没有署 上自己的名字。他活到很大的年纪,在死前不久才出了名。他的作品的美在开始并不为人们所理解,现在则被公认为伟大的名著。关于他本人也许只讲这些就可以 了。


电话咨询
邮件咨询